コンテンツへスキップ

会社案内

代表挨拶

言葉と人材で日本とミャンマーをつなぐ

合同会社あうん代表細川隆憲
合同会社あうん代表社員細川隆憲

合同会社あうんは、「言葉と人材で日本とミャンマーをつなぐ」をモットーに、お客様のミャンマー関連ビジネスを成功させるための黒子として、お客様を最大限のサポートをさせていただきます。

秋七月の戊申の朔にして庚戌に、大礼小野臣妹子を大唐に遣す。鞍作福利を以ちて通事とす。
(『日本書紀』推古天皇十五年条)

言語と人をつなぐ仕事は、「日本書紀」にも当時の「通事(通訳)」の名前がわざわざ記録されるほど、古来より重要視されてきました。

通訳の仕事は、異なる言語を話す人の間に立って、双方の言うことを翻訳して、話を通じさせることにあります。双方の話の意図を正確に理解し、相手に理解させ、意図した行動を起こさせることが通訳者の役割です。

しかし、現代では技術が進みミャンマー語のようなマイナーな言語であっても、インターネットで簡単に、それも無料で翻訳ができる時代になりました。機械翻訳の制度が向上するにつれて、翻訳者・通訳者はAIに置き換わるだろうとも言われています。

このような時代にあって、合同会社あうんは、「鞍作福利」のように、異文化コミュニケーションにおいてお客様の利益を最大化させるため、日々研鑽を積み、サービスの向上に努めています。

お客様が発する言葉を理解するだけでなく、どういう意図で、何を目的に、そのような言葉を発しているのかを理解したうえで、翻訳作業、通訳業務を行います。相手の目線に立って、どういう表現を使えば、お客様の目的を達成することができるのかを考えてサービスを提供しています。

プロの翻訳者・通訳者は、言葉のスキルだけでは判断できません。もちろん言語運用能力がなければできませんが、それ以上に橋渡しをする社会や文化についての幅広い知識や経験が必要となります。

私は、人道支援を行う国際機関のミャンマー語通訳者として10年以上ミャンマーで勤務した経験があります。国際機関の通訳者として、ミャンマー連邦政府の大臣から一般の人々まで様々な背景を持つ人々の言葉を通訳してきました。日本とミャンマーという社会の仕組みも文化も異なる二つの世界をつないできました。

この経験をもとに、お客様のミャンマー関連ビジネスを成功させるためのお手伝いをさせていただいております。

またミャンマー人を対象にSNSにて日本の生活情報を発信し、日本に滞在するミャンマー人を中心に6万人強のフォロワーを抱えております。コロナ禍になり、仕事探しに困るミャンマーの方から就職先について数多くの問い合わせをいただいたことから、現在では人材紹介事業にも取り組むようになりました。

合強会社あうんは、言葉と人材で日本とミャンマーをつなぎ、お客様のミャンマー関連ビジネスをサポートしてまいります。

今後とも、合同会社あうんをお引き立てくださいますようお願い申し上げます。

合同会社あうん 代表社員 細川隆憲

会社概要

商号合同会社あうん
代表者代表社員 細川隆憲
住所〒169-0075
東京都新宿区高田馬場3-2-14
天翔高田馬場ビル513号室
電話番号(03)ー4500ー7385
資本金600万円
設立日2014年7月17日
事業内容・通訳業及び翻訳業
・有料職業紹介事業
・外国語教室の運営
・広告、宣伝に関する企画、制作及び実施並びにコンテンツ作成
・各種イベント等の企画、制作、運営及び管理
・海外進出に関する調査及び情報提供並びにコンサルティング業務
・訪日観光客の受け入れ支援事業
・地域振興、観光地形成に関連した調査、企画、運営及び管理並びに情報発信
・書籍、衣料品、日用雑貨品、衛星マスク及びアクセサリー等の製造、輸出入及び販売
・食品の企画、製造及び販売及びその斡旋及び仲介
・インターネットを利用した通信販売業
・旅行業法に基づく旅行業
・前各号に附帯又は関連する一切の業務
有料職業紹介事業免許番号13-ユ-312593

在日ミャンマー人向け情報発信

合同会社あうんでは、日本に住むミャンマー人向けに「JapanGyi(ジャパンジー)」という愛称で、日本の生活情報を発信しています。当社の運用するFacebookページは、2022年9月現在、約6万5千人のミャンマー人からフォローされております。

アクセス

  • JR山手線 高田馬場駅 …… 徒歩1分
  • 東京メトロ東西線 高田馬場駅 …… 徒歩1分
  • 西武新宿線 高田馬場駅 …… 徒歩1分

弊社の入居するビルは私道に面しているためか、地図アプリを頼りにご来社いただくと、別の住所を案内してしまうようです。そのため、JR高田馬場駅早稲田口改札を出て、さかえ通りを下り、左手に居酒屋「魚金」が見えましたら、その先の私道を奥にお進みください。以下の写真のビルが、弊社の入居する天翔高田馬場ビルになります。入り口はオートロックになっておりますので、インターフォンで513番をお呼び出しください。

居酒屋魚金ととんかつやの間にある脇道の一番奥のビル
合同会社あうんが入居するビル

利用規約

第1条(目的)

合同会社あうん(以下「弊社」といいます。)は弊社が提供する通訳・翻訳サービ ス(以下「本サービス」といいます。)のご利用について、 以下のとおり利用規約を定めます。

第2条(同意)

利用者は、この規約に従って本サービスを利用することとし、また本サービスを 利用することにより同意したものとみなします。

第3条(用語の定義)

この規約においては用いる用語は、次の各号に定める通りです。

(1)通訳 ミャンマー語と日本語について、口頭で表示された内容を、同じく口 頭で変換することです。

(2)翻訳 ミャンマー語と日本語について、文書や書面の内容を、同じく文書や 書面にて変換することです。

(3)担当者 上記の翻訳および通訳の業務を担当する者です。

(4)利用者 弊社と、本サービスの利用についてご契約いただいた方です。

第4条(利用の仕方)

弊社の通訳サービスのご利用を希望される場合には、必要事項を記載の上、書面 またはEメールにてお問い合せください。折り返し、弊社よりお見積もりを提示 します。

第5条(通訳についての料金)

1、料金については、別途料金表を基に見積書を提示します。通訳サービス利用 料金については実働時間ではなく担当者の拘束時間をもとに料金を算出し、 拘束時間とは業務にあたる場所への集合から解散までの時間とし、昼食や休 息時間も含むものとします。

2、担当者の業務時間が早朝、あるいは深夜にかかる場合においては、以下のように割増料金が発生します。

・午前0時から午前7時まで 通常料金の50パーセント増

・午後7時以降から午前0時まで 通常料金の50パーセント増

3、担当者の実働時間が4時間を超える場合は、担当者2名以上で業務にあたらせていただく場合があります。

第6条(通訳についてのキャンセルとキャンセル料金)

1、本サービス利用を途中でキャンセルされた場合、キャンセル料金が発生します。料金の詳細は以下の通りです。

・通訳予定日の1週間前~4日前 見積金額の30パーセント

・通訳予定日の3日前 見積金額の50パーセント

・通訳予定日の2日前 見積金額の70パーセント

・前日、当日 見積金額の100パーセント

ただし、土曜日、日曜日、祝日は、算定日数に含めないものとします。

2、キャンセル受付は、平日10時から18時とさせていただきます。18時以 降のご連絡は、翌営業日10時の受付となります。

第7条(翻訳についての料金)

1、料金については、別途料金表をもとに見積書を提示します。翻訳サービス利 用にあたり、日本語は1文字を1単位とし、ミャンマー語は1音節を1単位 とし、料金表に明示された金額を元に料金を算出します。また、複数ページ の文書を翻訳する場合、日本語については400字を1ページと換算し、ミ ャンマー語は400音節を1ページと換算します。

2、納期については翻訳作業量により見積もり時に提示させていただきますが、 利用者の希望により納期が早期となる場合は、割増料金が発生します。割増 料金は以下の通りです。

・当日納品 基本算定料金の100%増 ・翌日納品 基本算定料金の50%増

3、ご希望の納期に対し、納品が困難である場合には、受注をお断りさせていた だく場合があります。

第8条(翻訳についてのキャンセルとキャンセル料)

1、本サービス利用を途中でキャンセルされた場合、キャンセル料金が発生します。料金の詳細は以下の通りです。

・発注日当日 無料

・翌日以降で翻訳作業が開始されていない場合 見積金額の10%

・翌日以降で翻訳作業が開始されていた場合 見積金額の10%

・発注日から納品予定日までの期日経過が30%未満 見積金額の30%

・発注日から納品予定日までの期日経過が30%以上 見積金額の40%

・発注日から納品予定日までの期日経過が50%以上 見積金額の60%

・発注日から納品予定日までの期日経過が75%以上 見積金額の100%

2、本サービスの利用が途中でキャンセルされた場合、翻訳作業が終了している 部分についても、翻訳原稿をお渡しすることは出来ません。

第9条(交通費)

本サービスの提供にあたり、交通費が必要となる場合、利用者がこれを負担する ものとします。都区内における移動については一律1,000円とし、弊社本店 所在地である高田馬場を起点として実費をご負担していただきます。また、特急 等を利用する必要がある場合、指定席料金についてもご負担していただきます。

第10条(出張)

1、本サービスの利用にあたり、弊社の担当者が東京駅を起点として100キロ を超える移動を要する場合を、出張とするものとします。この場合、利用者 は以下のように出張手当を負担するものとします。

・宿泊なし 5,000円

・宿泊無しあり 10,000円

2、宿泊が必要となる場合、原則として通訳会場と同じ場所に宿泊するものとします。

第11条(支払い)

本サービス利用料金については、本サービス利用者が、合同会社あうんの銀行口座に振り込むものとします。その際の支払い期限は、請求書の発行日より60日以内とします。

第12条(原文、原著などについての内容情報に関する守秘義務)

1、本サービスの提供にあたって弊社が受領または了知する原典、原文、原著 およびその内容は、サービスの提供に必要な範囲での利用以外はされません。

2、本サービスの提供にあたって、弊社はその業務の全部または一部を委託する場合があります。この場合、弊社は、業務を適正に取り扱うと認められるものを選定し、委託契約のもと、個人情報および前項に定めた情報の取り扱いに関して必要かつ適切な監督をします。

第13条(個人情報の取り扱い・守秘義務)

本サービスを提供するにあたって弊社が取得した、利用者の個人情報の取り扱いについては、別途弊社プライバシーポリシーにて規定します。

第14条(契約内容、規約の変更)

1、事前に利用者の同意を得ることなく本利用規約を変更する場合があります。 変更があった場合には、以下のホームページ上で告知します。

www.aung.co.jp

2、規約の変更は、ホームページ上に更新された時から有効とします。

第15条(禁止事項)

弊社は、利用者による以下の行為を禁止します。

(1) 公序良俗に反する内容の文書や文言について本サービスを利用すること。

(2) 犯罪行為に結びつく行為に本サービスを利用すること。

(3) その他一切の法令等に違反する行為。

第16条(免責事項)

弊社は、弊社の責めに帰さない事由によって本サービスの提供が行えない場合 には、その理由の如何を問わず、一切の責任を負いません。

第17条(合意管轄)

弊社の提供するサービスに関して、弊社と利用者との間で、訴訟の必要性が生じた場合は、東京地方裁判所を専属的合意管轄裁判所とします。

第18条(準拠法)

本規約の成立、効力、履行および解釈に関しては日本法が適用されるものとします。

以上

平成26年9月15日制定

令和2年1月31日改訂

プライバシーポリシー

第1条(全般)

1、合同会社あうん(以下「弊社」といいます。)は弊社が提供する通訳および翻訳サービス(以下「本サービス」といいます。)の利用者について、そのプライバシーを尊重し、利用者の個人情報を適切に管理します。

2、弊社は、前項の目的のために、利用者の個人情報を適切に管理、保護するための方針を以下のとおり定めます。

第2条(個人情報)

本プライバシーポリシーにおいて「個人情報」とは、個人情報保護法にいう、「生存する個人に関する情報であって、当該情報に含まれる氏名、住所、電話番号、メールアドレス及びその他の記述等により特定の個人を識別することができるもの(他の情報と容易に照合することができ、それにより特定の個人を識別することができることとなるものを含む)」をいいます。

第3条(個人情報の収集)

1、弊社は、個人情報の収集に際しては、その個人情報の入手を適正な手段によってのみ行い、虚偽その他利用者の意思に反する不正な入手を行わないものとします。

2、弊社は、個人情報の収集に際しては、あらかじめその利用目的を定めて公表し、利用者に通知し、その目的のために必要な範囲内でのみ収集、利用するものとします。

第4条(個人情報の管理)

弊社は、個人情報を適切に管理し、その機密保持に努めるものとし、個人情報の改ざん・漏洩・滅失の防止、個人情報への不正な侵入の防止など、その他個人情報の管理のために必要かつ適切な措置を講じます。

第4条(個人情報の第三者提供)

弊社は、弊社が収集した利用者の個人情報等を、利用者本人から承諾を得たとき、法令等に基づくとき、または正当な理由のあるときをのぞいては、第三者に対して開示又は提供しません。
ただし、以下の各号に該当する場合は、この限りではありません。
(1) 法令に基づく場合。
(2) 人の生命、身体又は財産の保護のために必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難である場合。
(3) 警察、検察、裁判所等公的機関等によって開示を求められた場合。

第5条(個人情報の利用目的)

弊社は、利用者から収集した個人情報等を、以下の目的のために使用するものとします。
(1) 弊社に対するお問い合わせ・ご相談について回答・返信をする場合。
(2) 弊社への見積もり依頼等に対する御見積書・請求書及び資料等の送付、送信等を行う場合。
(3) 弊社におけるサービスについてのご意見、ご感想の提供を求める場合。
(4) 弊社からの新規サービスのご案内を送付、送信等を行う場合。
(5) 弊社に対する債務を有する利用者に対して、同債務の履行を要求する場合。

第6条(個人情報の照会と開示)

1、弊社は、利用者から、個人情報の照会・訂正・追加・削除・利用の停止又は消去を求められた場合、本人確認および調査を行い、適切かつ迅速に対応します。

2、弊社は、利用者から、当該個人情報の開示を求められた場合、以下の場合をのぞいて、遅滞なく回答します。
(1)  利用者本人または第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合
(2)  弊社の業務の適正な実施に著しい支障を及ぼすおそれがある場合
(3)  法令に違反することとなる場合

第7条(プライバシーポリシーの変更)

本プライバシーポリシーは、個人情報保護法の改訂等に応じ、また、個人情報の利用目的および管理方法等の変更等により、事前の予告なく変更されることがあります。この場合、変更された利用目的については、遅滞なく公表します。

第8条(管理責任者)

当事務所における個人情報の管理責任者は、以下の者とします。

合同会社あうん 代表社員 細川隆憲
〒169-0075
東京都新宿区高田馬場3-2-14
天翔高田馬場ビル513号室
thosokawa@aung.co.jp

以上

平成26年9月15日制定

令和2年1月31日改訂

公告

現在公告する内容はありません。

ミャンマー語翻訳・通訳の実績については、ミャンマー語翻訳・通訳実績をご覧ください。
有料職業紹介事業における弊社の実績等については、厚生労働省の人材サービス紹介サイトにて、ご確認いただけます。

PAGE TOP