ミャンマー語翻訳・通訳サービス
合同会社あうんの特徴
合同会社あうんは、ミャンマー語(ビルマ語)専門の翻訳会社です。ミャンマー語に特化することで、高品質な翻訳をリーズナブルな価格で提供しています。
お客様に最高の翻訳サービスを提供するため日々努力を重ねています。幅広い分野の専門的な文章の翻訳に対応するために、専門知識や専門用語の収集・アップデートを行うだけでなく、文化的に異なる世界をつなぐための表現方法の研究も行っています。これにより、正確な翻訳を実現するだけでなく、文章の種類や用途に応じて、文体を調整することでお客様の伝えたいメッセージをそのまま伝えることができるような翻訳を目指しています。
また、他社にない合同会社あうんの最大の特徴としては、国際機関のミャンマー語通訳官としてミャンマーで10年以上勤務した経験のある代表が、ミャンマー語翻訳の品質を最終的に確認し、サービスをお客様に提供しているという点です。
翻訳者や通訳者はそれぞれ得意としている分野があります。当社では、ご依頼いただく各分野に詳しく、日本語の難しい内容であっても正確に理解して、翻訳し通訳することができる翻訳者のみを厳選しています。これにより、お客様の役に立つ翻訳・通訳サービスの提供を心掛けています。
ミャンマー語の翻訳・通訳サービスを取り扱う翻訳会社は他にも多数ありますし、ミャンマー語に特化したと謳う翻訳会社も数社あります。各社それぞれ特徴があると思いますが、まずは当社の特徴を理解しご納得していただいたうえで、当社のサービスのご利用をご検討ください。
ミャンマー語翻訳(ビルマ語翻訳)
合同会社あうんは、ミャンマー語(ビルマ語)を専門とする翻訳会社です。法律、金融、技術、医薬、環境などの専門分野の翻訳から、一般文書の翻訳まで、あらゆるミャンマー語翻訳に対応しております。
ミャンマー語翻訳のプロフェッショナルとして、高い言語運用能力、正確な内容理解力、幅広いリサーチ力を備えた翻訳者が、お客様の翻訳を担当します。読者に伝わる正確で分かりやすい翻訳を心掛けています。
また日本語⇔ミャンマー語間の翻訳だけでなく、英語⇔ミャンマー語間の翻訳にも対応しております。
翻訳料金は、文書の専門性、レイアウト作業の有無、納期等により異なります。翻訳分量が多い場合は、分量に応じて割引させていただいております。
なお、一般文章の場合、1枚3,500円よりお引き受けいたしておりますので、お気軽にお問い合わせください。
ミャンマー語翻訳と同時にレイアウトなどDTP作成が必要な場合も、ミャンマー語での文字化けを防ぎ、改行位置を調整し、表や図を配置するなどレイアウト、DTP作業まで一貫してお引き受けしております。
ミャンマー語翻訳料金
翻訳内容 | 料金(税込) |
---|---|
一般文書(手紙、レター、案内文) | 3,850円~ |
パンフレット、チラシ、ポスター、ウエブサイト | 4,950円~ |
ビジネス文書(報告書、企画書、プレゼンテーション資料) | 6,050円~ |
マニュアル、説明書、仕様書 | 6,050円~ |
専門分野(金融、法律、運輸、電気、エネルギー、機械、医療、環境問題) | 7,260円~ |
※上記の料金表は税込み価格です。
※料金は難易度、納期、ネイティブチェックの有無等により異なりますので、まずはお問い合わせください。
※日本語からミャンマー語への翻訳の場合は、日本語400字分1枚の料金になります。英語からミャンマー語への翻訳の場合は、英語200ワード分1枚の料金になります。ミャンマー語から、日本語および英語への翻訳の場合は、基本的にはミャンマー語400音節分1枚の料金となります。
ミャンマー語翻訳 対応言語
日本語 | から | ミャンマー語(ビルマ語) | への翻訳 | (日緬翻訳) |
ミャンマー語(ビルマ語) | から | 日本語 | への翻訳 | (緬日翻訳) |
英語 | から | ミャンマー語(ビルマ語) | への翻訳 | (英緬翻訳) |
ミャンマー語(ビルマ語) | から | 英語 | への翻訳 | (緬英翻訳) |
※ミャンマーで使用されている少数言語(カレン語・カチン語・ラカイン語等)への翻訳をご希望の場合は、ご相談ください。
翻訳対応分野・文書形態
金融、税務、会計、法務、知的財産権、貿易、物流等のビジネス分野 |
機械、電気、化学、エネルギー、環境、医療等の技術系分野 |
芸術、映画、演劇、スポーツ等の芸術系分野 |
法律、命令、通達等の公文書 |
レターやメール、契約書、会社案内、研修資料、企画書、報告書等のビジネス文書 |
専門学校や日本語学校等のパンフレット、会社や自治体等のウエブサイト、商品カタログ等の資料 |
作業指示書、安全管理マニュアル、製品仕様書、説明書等の技術系文書 |
家族リスト、国民登録証、成績証明書、結婚誓約書、独身証明書、出生届、死亡届等の証明書 |
お見積は無料です、以下のお見積フォームよりお気軽にご連絡ください。
ミャンマー語通訳(ビルマ語通訳)
合同会社あうんは、ミャンマー語専門の翻訳会社です。国際会議やシンポジュウムでの日本語⇔ミャンマー語同時通訳、セミナー、商談会、工場視察での逐次通訳、ミャンマー国要人へのウィスパリングなど、あらゆる通訳形態に対応しています。
ミャンマー語通訳のプロフェッショナルとして、高い言語運用能力、コミュニケーション能力、幅広い情報収集能力を備えた通訳者が、お客様の通訳を担当します。聴者に伝わる正確で分かりやすい通訳を心掛けています。
また、一部英語⇔ミャンマー語間の通訳にも対応しておりますので、お気軽にお問い合わせください。
オンライン同時通訳をはじめ、オンライン通訳通訳にも対応しております。ご使用になられるオンライン会議システムをご指定ください。
ミャンマー語通訳料金
通訳形態 | 通訳者 レベル | 終日 (8時間) | 半日 (4時間) |
---|---|---|---|
同時通訳 (国際会議・シンポジュウム) | 上級 | 110,000円~ | 88,000円~ |
逐次通訳 (セミナー・研修等) | 上級 | 71,280円~ | 44,000円~ |
逐次通訳 (工場視察・同行通訳等) | 一般 | 66,000円~ | 44,000円~ |
通訳形態 | 1時間 | 終日 (8時間) | 半日 (4時間) |
---|---|---|---|
オンライン同時通訳 (国際会議・シンポジュウム) | ー | 110,000円~ | 88,000円~ |
オンライン通訳一般 (セミナー・研修等) | 11,000円~ | 75,000円~ | 44,000円~ |
映像翻訳 | 11,000円~ | 75,000円~ | 44,000円~ |
- 上記の料金表は税込み価格です。
- 当社では、ミャンマー語通訳者を、専門的な分野の通訳が可能な上級通訳者と一般的な内容であれば問題なく任せられる一般通訳者とに分類しております。
- 通訳料金は、通訳内容によっても異なります。
- 国際会議、セミナー、研修等の通訳依頼は、通訳の質を確保するため、上級通訳者のみが対応いたします。
- 終日のは8時間、半日は4時間までの拘束時間となります。拘束時間を超える場合は、延長料金を承っております。
- 通訳料金とは別に通訳会場までの交通費実費のご負担をお願いしております。
- キャンセルが生じた場合は、利用規約に基づくキャンセル料金のお支払いをお願いいたします。
- 価格はすべて税込価格です。
- 2020年1月改訂
その他のミャンマー語サービス
ミャンマー語翻訳チェック
社内通訳者が作成した翻訳が、本当に正しい翻訳なのかダブルチェックしたい。他社で翻訳した成果物に誤りがないか、原文と比較して問題点を指摘して欲しい。このような要望にお応えするため、合同会社あうんでは翻訳と原文を照らし合わせて、意味の取り違えや、不自然な表現などがないか、チェックいたします。
問題点だけ指摘させていただくこともできますし、必要があれば、弊社にてより自然で正確な表現になるように修正いたします。
ミャンマー語DTP
多言語化対応でミャンマー語版のパンフレットを作成しなければならなくなった。印刷会社ではミャンマー語のレイアウトには対応していないと言われた。このような要望にお応えするため、合同会社あうんではミャンマー語でのDTP作業も承っております。
ミャンマー語のレイアウトを行う場合、環境設定次第では文字化けが起こりやすく、改行位置の調整も難しくなりますが、弊社ではそれにも対応しています。
ミャンマー語DTP
多言語化対応でミャンマー語版のパンフレットを作成しなければならなくなった。印刷会社ではミャンマー語のレイアウトには対応していないと言われた。このような要望にお応えするため、合同会社あうんではミャンマー語でのDTP作業も承っております。
ミャンマー語のレイアウトを行う場合、環境設定次第では文字化けが起こりやすく、改行位置の調整も難しくなりますが、弊社ではそれにも対応しています。
ミャンマー語観光ガイド
日本を訪れるミャンマー人団体観光客向けにミャンマー語の観光ガイドを探している。できればきちんとした資格を持った人材が良い。このような要望にお応えするため、合同会社あうんでは、ミャンマー語観光ガイドサービスも提供しています。代表自身が通訳案内士を英語で取得しており、ミャンマー人団体観光客向けに日本について詳しく案内できるプログラムを用意しております。
ご利用の流れ
- お問い合わせ
- まずはお問い合わせフォームまたは電話にてご連絡ください。秘密保持契約が必要な場合は、その旨もご記入をお願いします。
翻訳:翻訳の量、分野、用途、ご予算、希望納期など可能なかぎり詳しくご記入をお願いします。
通訳:分野、通訳形態、日程、ご予算など可能なかぎり詳しくご記入をお願いします。
- 見積書発行
- お問い合わせいただいた内容を元に見積書を発行します。
- ご発注
- ご発注いただける場合は、「発注」と明記の上、メールにてご連絡お願いします。
- 翻訳作成・通訳者の通知等
- 翻訳:翻訳作業に要する期間は、翻訳量、専門性、納品形態により異なります。
通訳:事前に通訳者の詳細をお伝えします。通訳者が万全を期して通訳を提供できるよう、通訳資料がある場合は、できるだけ早く資料の共有をお願いしております。
- 翻訳納品 ・通訳提供
- 翻訳:ご指定のフォーマットで翻訳を提出いたします。
通訳:ご指定の場所、時間に通訳者が伺います。
- 請求書の発行
- 請求書を発行いたします。納品書が必要な場合はお申し付けください。当社銀行口座へお振込みをお願いします。
よくある質問
ミャンマー人社員に翻訳させた翻訳が、正しいかチェックしていただけますか。
はい。合同会社あうんでは、翻訳チェックサービスを提供しておりますので、ミャンマー人社員がミャンマー語に翻訳された翻訳が、日本語の内容を正しく反映しているものか確認いたします。その際には、次回以降、ミャンマー人社員がより正確な翻訳を行うことができるよう、翻訳のコツについてもお伝えいたします。
ミャンマー語のパンフレットを作成したいのですが、翻訳だけでなくそのまま印刷に回せるようにレイアウトまで行っていただけますか。
はい。合同会社あうんでは、ミャンマー語翻訳だけでなく、イラストレーター等を使用してのDTP制作も行っておりますので、翻訳からレイアウトまでワンストップで対応することが可能です。
就業規則や作業マニュアルをミャンマー語に翻訳したいのですが、使えそうな助成金はありますか。
就業規則や社内マニュアルの多言語化のために使用できる人材確保等支援助成金(外国人労働者就労環境整備助成コース)という助成金があるようです。就業規則や社内マニュアルのミャンマー語への翻訳は承っておりますが、助成金の申請につきましては、社労士等専門家にご相談ください。